PACHUCA, Hgo., a 17 de octubre de 2020.- La emergencia sanitaria y el confinamiento de la población en sus hogares por el Covid 19 han sido una oportunidad para que las lenguas indígenas nacionales amplíen su uso y se fortalezcan en los espacios digitales, destacaron especialistas, lingüistas y traductores del idioma náhuatl, que participaron en el Conversatorio “Fortalecimiento del mexikatlahtolli (náhuatl) en la pandemia: acciones desde sus hablantes”.

En el marco de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2020, organizada en formato virtual, explicaron que el uso de las plataformas digitales ha permitido reuniones masivas a distancia, que han pasado de ser herramientas muy poco conocidas a instrumentos de primera necesidad para mantener el contacto con otros, debido al aislamiento social.

En este conversatorio participaron por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), Dominga Cruz Reyes; por la Benemérita Escuela Nacional de Maestros en la Ciudad de México, Irla Élida Vargas del Ángel; la maestra de formación inicial y lectura y escritura de la Lengua Náhuatl, Cristina Sierra García, y por la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), Eusebia Martínez Silva.

También participó, por parte de la Universidad Pedagógica Nacional 211 Puebla, Pedro Cabrera Capoltitán; el profesor en la enseñanza de la lectura y escritura de náhuatl y lingüista, Victorino Torres Nava; el organizador de “Tlahtoltapazolli”, un colectivo que enseña el idioma náhuatl en el Museo de Cultura y Arte en Los Ángeles, California, Yan García Orozco y el lingüista, traductor, intérprete y locutor, Victoriano de la Cruz Cruz.

En el evento, los especialistas realizaron la mayor parte de su participación en mexikatlahtolli (náhuatl) y expusieron la manera en que, desde su ámbito de acción, cada uno ha tomado la batuta para impulsar diversas acciones para ejercer su derecho a proteger, preservar, fortalecer y mantener su lengua desde una perspectiva autogestiva y autosuficiente.

Entre las actividades a las que hicieron referencia, se encuentran sus mecanismos para enseñar su idioma como primera y segunda lengua y cómo ha sido el proceso de elaboración de materiales escritos, traducidos o interpretados en ámbitos diversos, como la procuración y administración de justicia, la salud y la educación.

Todas las transmisiones de conversatorios, presentaciones, talleres, documentales y eventos artísticos se pueden observarse a través del Facebook y YouTube del INALI, así como en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx.

Consulta la programación de la FLIN 2020 en https://site.inali.gob.mx/Micrositios/FLIN_2020/.