
Presenta 50+1 el libro Voces de Justicia, de Mónica Güicho, en SLP
HUEHUETLA, Hgo., 15 de agosto de 2019.- Este 2019 es el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Tomando en cuenta la importancia del rescate de las lenguas maternas en extinción, el Instituto Nacional de Antropología e Historia en Hidalgo organiza actividades destinadas a la preservación de las mismas, lo cual lleva a cabo la lingüista Yasbil Mendoza Huerta, profesora investigadora del Centro INAH-Hidalgo por medio del taller Recuperación de saberes: el habla chiflada en lengua tepehua.
“El tepehua es una lengua que se habla en los estados de Hidalgo, Veracruz y Puebla. El Lhima’alh’ama’, o la variante del tepehua de Hidalgo, se habla en el municipio de Huehuetla, en la Sierra Otomí-Tepehua”, destaca la especialista.
Resaltó que esta lengua se encuentra en un alto riesgo de desaparición por diversas causas, entre ellas, que los jóvenes que la entienden no la practican ni en sus casas ni en la escuela, ya que les da pena, o miedo a que se burlen de ellos o porque no ven una razón práctica o utilitaria que los motive a esforzarse por hablarla.
En comparación con otras lenguas originarias en el estado, esta variante del tepehua es muy poco estudiada y los materiales escritos en Lhima’alh’ama’ son muy escasos en comparación con los que hay en lenguas nahuas u otomíes.
Explicó que el taller, del cual se planea continuar con dos módulos más para elaborar un material didáctico sobre el habla chiflada tepehua, es parte del proyecto Propuestas de Revitalización Lingüística, para las Lenguas Originarias del Estado de Hidalgo y tiene la finalidad de recuperar, enseñar y reactivar la lengua tepehua entre los jóvenes a través de su expresión silbada.
“El habla silbada en tepehua o chiflido (como lo nombran los tepehuas), que el investigador George Cowan, en 1976, nombró silbo tepehua, es una adaptación de la lengua tepehua a una “melodía” silbada. En el contorno melódico del silbido se puede distinguir los acentos, las consonantes y las vocales tanto largas como cortas; los acentos conforman patrones rítmicos y dinámicos (con más o menos volumen), dependiendo de la silaba; y todas las consonantes están claramente articuladas en el chiflido”, explicó la especialista.
A pesar de ser un elemento importante dentro de la cultura tepehua, el chiflido tepehua no se ha investigado de manera profunda, y como los demás lenguajes silbados en el mundo, es eminentemente oral, por lo que su práctica refuerza el habla de las lenguas de las que derivan.
La investigadora lamentó que esta forma de habla haya perdido vigor y cada vez se silbe más en español que en tepehua.
“La intención de esta propuesta es motivar a los jóvenes a que sigan silbando en tepehua como parte de su identidad”, finalizó.
Esta iniciativa es un esfuerzo entre hablantes de la lengua Lhima’alh’ama’, profesores de educación básica indígena hablantes del tepehua, autoridades de la Dirección General de Educación Indígena de Hidalgo (DGEI-H), y el Centro INAH-Hidalgo, además de contar con la orientación del Centro de Lenguas y Culturas Indígenas del estado de Hidalgo (CELCI), Educación Continua de la SEPH, y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).