Multa INE a partidos en Hidalgo por anomalías en reportes financieros
PACHUCA Hgo, a 20 de febrero de 2019.- El Grupo Legislativo del Partido Revolucionario Institucional en el Congreso del estado, presentó una iniciativa de ley que reforma la ley del Periódico Oficial estatal para publicar documentos oficiales en dicho medio en las lenguas indígenas habladas en Hidalgo.
En Hidalgo más de 1 millón de personas se consideran indígenas, lo que agrupa al 36% de la población total, el náhuatl con el 60% de las personas que hablan una lengua indígena, le sigue el hñähñú (otomí) con el 30% y la tepehua con 10%
El diputado José Luis Espinosa Silva, informó que “el día de mañana, 21 de febrero se conmemora el “Día Internacional de la Lengua Materna”, así también, la Asamblea General de la ONU ha proclamado el “2019, Año Internacional de las Lenguas Indígenas”, lo que nos recuerda y hace presente la deuda histórica que se tiene con nuestros pueblos indígenas.
“Con el objetivo de conservar y fomentar las lenguas indígenas, presentamos esta iniciativa a la Ley del Periódico Oficial del Estado de Hidalgo”, expuso Espinosa SIlva.
Las lenguas indígenas además de permitir la comunicación, contribuyen a transmitir cultura, valores y conocimientos tradicionales, desempeñando así un papel importante en la interculturalidad.
Los datos a nivel mundial muestran que cada dos semanas, en promedio, una lengua desaparece llevándose con ello todo un patrimonio cultural e intelectual.
En los artículos 14 y 16 de esta misma Declaración, se establece que los pueblos indígenas tienen derecho a medios de información en sus propias lenguas.
En ese marco de ideas y considerando que nuestro país tiene una gran diversidad cultural y lingüística, es importante promover su reconocimiento y desarrollo.
En nuestra entidad federativa la lengua más hablada es el náhuatl con el 60% de las personas que hablan una lengua indígena, le sigue el hñähñú (otomí) con el 30% y la tepehua con 10%.
Un dato importante a considerar, es que en Hidalgo existen más de 34 mil personas que hablan una lengua indígena y no hablan español, lo que constituye una fuerte limitación de comunicación.
Al ser el Periódico Oficial el órgano informativo del Estado de Hidalgo, surge la necesidad de que sus publicaciones adquiera un grado de difusión máxima, pública e incluyente.
Por ello se platea que sus publicaciones se traduzcan y publiquen en lenguas indígenas, con ello el Estado de Hidalgo abona a la protección y respeto de la diversidad cultural, lingüística y étnica, además se propicia el respecto y desarrollo de comunidades indígenas que tienen como idioma materno o dominante una lengua distinta al español, puesto que publicar las normas jurídicas en lenguas indígenas, coadyuva a su divulgación, conocimiento y cumplimiento.
Para la traducción y publicación del Periódico Oficial del Estado de Hidalgo en las lenguas indígenas, es necesario un trabajo interdisciplinario y simultáneo entre diversas instituciones y autoridades, dado que los documentos requerirán una perfecta comprensión y reflexión de las lenguas en cuestión.
Vemos en esta iniciativa una gran oportunidad de incorporar las lenguas indígenas en el quehacer de la divulgación oficial y una importante aportación en este 2019, que como ya mencioné, ha sido declarado el Año Internacional de las Lenguas Indígenas.
La propuesta de reforma consiste en que estos documentos podrán ser traducidos y publicados en las lenguas propias de los pueblos indígenas más representativos en el Estado de Hidalgo, para lo cual el Periódico Oficial del Estado dispondrá de los recursos necesarios para tal fin.